Haji Mirza Aqasi to Manuchehr Khan Mo’tamed al-Dowleh (Governor of Isfahan) Concerning a dispute between ‘Abd al-Hosein Khan and Ebrahim Khan over lands
|'Abd al-Hosein, Ebrahim, Ghassem Qasem Ghani, Gorji, Manuchehr Khan, Mirza Aqasi, Moʻtamed al-Dowleh, Rokn al-Dowleh, Sadr al-Dowleh, Sadri||Shams Abad||argument, claims, juridical case, land, law, shar‘||1254-1263, 1838-1847|
Haji-Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran). Concerning the conversation between Mirza J’afar Khan and Russian Prince Vorontzov.
|Imam Musa Kazem, Khorasani, Me‘mar Bashi, Mirza Aqasi, Mirza Ja‘far, Mohammad Shah, Mohammad Taqi, Nesselrode, Vorontsov, Vorontsov-Dashkov||Caucasus, Russia||arsenal, borders, climate, creek, environment, Foreign Affairs, health, hunting, illness, qurkhaneh, river, water||1250-1264, 1835-1848|
Haji-Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran). Assuring the Shah that there are no symptoms of any new disease in the Harem.
|crown prince, Mirza Aqasi, Mohammad Saleh, Naser al-Din Mirza, vali‘ahd||Lavasan, Shemiranat, Sohanak, village||andaruni, chief, crown prince, environment, harem, health, illness, valiʻahd, village||1250-1264, 1834-1848|
Haji Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran). Expressing sorrow that the Muslems are not concerned with the conquest and subordination of the non-believers.
|Imam Hosein, Mirza Aqasi, Mohammad Shah, Sayyed al-Shohada’||takkiyeh||'Ashura, Moharram, morning, takkiyeh||1260, 1844|
Haji Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran). Prays that God may not remove the shadow of the Shah from the heads of the people of Iran.
|clerics, Mirza Aqasi, Mohammad Shah, ‘olama’||clerics, ‘olama’||1254-1263, 1838-1847|
Mirza Aqasi to the Mohammad Shah: Perovsky’s Complaint about the military –The Shah’s response
|Haji Khan, Mirza Aqasi, Mohammad Hasan, Mohammad Shah, Qasem Khan, Vasily Perovsky, ‘Abbas||Astar Abad, Azerbaijan, Gorgan, Guran, Russia, Tabriz||army, barley, bread, camel, cavalry, chapar, fowj, fowj-e Guran, General, military, Minister Plenipotentiary, money, mule, rice, sheep, troop, vazir mokhtar||1251-1264, 1835-1848|
Haji Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran). In defence of a court official who was criticized by the Shah.
|Mirza Aqasi, Mohammad Shah, pishkar||clothes, confidant, gift, gift giving, jobbeh, khalʻat, pishkar, reward||1250-1264, 1835-1848|
Haji Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran). Thanking the Shah for his concern over his health.
|Hakim Bashi, Mirza Aqasi, Mohammad Shah||cold, hakim bashi, health, hunting, illness, influenza, injury, knee, Moharram, morning, passion play, Qur’an, taʻziyeh, ‘azadari||1250-1264, 1835-1848|
Haji Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran). Inviting the Shah to ‘Abbas Abad for rest.
|Mirza Aqasi, Mohammad Shah||andarun, andaruni, Bidestan, Evin, fortress, harem, Kashanak, Niyavaran, Vanak, ‘Abbas Abad||andaruni, bath, eftar, environment, fasting, fly (insect), fortress, harem, infection, insect, pollution, Ramadan, troop, water||1250-1264, 1835-1848|
Haji Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran). Concerning his health.
|Aqa Sadeq, Mirza Aqasi, Mohammad Shah||foot, foot pain, health, illness, leg, leg pain, pain||1250-1264, 1835-1848|
Haji Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran). Concerning two letters written six years previously to two foreign envoys which were never delivered to them.
|'Ali Mirza, envoy, Ilchi, Komeyl, Mirza Aqasi, Mirza Soleyman, Mohammad Saleh, Mohammad Shah, Zell al-Sultan||'atabat, Kermanshah||Do‘a-ye Komeyl, envoy, Ilchi, prayers, punishment, torture, ‘atabat||1250-1264, 1835-1848|
Haji Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran). Complaining about the brothers and the uncles of the Shah who are involved in intrigues and treason.
|brother, Iravani, Mirza Aqasi, Mohammad Hasan, Mohammad Hasan Sardar, Mohammad Hasan Sartip, Mohammad Shah, Reza Qoli, Reza Qoli Sartip, Sartip, Seyf Allah Mirza, uncle, Zolfaqar||Damghan, Semnan, Yazd||brother, governor, sartip, uncle||1250-1264, 1835-1848|
Haji Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran). Complaining about the foreigners (Europeans) who have caused him pain and suffering.
|Mirza Aqasi, Mohammad Shah||Arba‘in, farangi, foreigner, horse riding, Moharram, ziyarat nameh, ‘Ashura||1250-1264, 1835-1848|
Haji Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran). A routine report.
|Mirza Aqasi, Mohammad Shah||army, military, troop||1250-1264, 1834-1848|
Haji Mirza Aqasi to Mohammad Shah (Shah of Iran).
Concerning the necessity of the Shah’s presence in the capitol.
|crown prince, Ja‘far Qoli, Mirza Aqasi, Mohammad Shah, prince, Qajar, vali‘ahd, wife||andarun, andaruni, harem, Negarestan, Niyavaran, palace, Qarabagh||andaruni, army, arsenal, artillery, cannonry, cavalry, crown prince, harem, military, military parade, money, prince, Qajar, san, savar, troop, valiʻahd, wife||1250-1264, 1835-1848|
Farhad Mirza to Bibi Jan. Sending a Qor’an to her.
|Bibi, Bibi Jan, Farhad Mirza, Hashem, Moʻtamed al-Dowleh, sister||gift, gift giving, handwriting, Qur’an, sister|
Koluke, Shah’s physician, to the Shah. Concerning the mineral waters of Larijan.
|Mohammad Shah||Ameq, Larijan||health, physician, royal physician, therapy, thermal water, treatment||1250-1264, 1834-1848|
Haji Mirza Aqasi to the Shah. Concerning some diseases in the city and the suburbs (of Teheran).
|Hosein ‘Ali, Khadijeh, Khadijeh Chehriqi, Mirza Aqasi, Mohammad Shah, mother, Mo‘ayyer al-Mamalek, Nayeb al-Saltaneh, Sepahsalar-e Aʻzam, ‘Abbas Mirza||Kashanak, Niyavaran||cholera, disease, environment, epidemy, health, illness, mother, rain, stomach, treatment||1255-1264, 1839-1848|
Farhad Murza to Sepahsalar-e A’zam: Concerning the mutiny of some soldiers and their punishment.
|'Ali Aqa Sultan, Farhad Mirza, Gholam 'Ali, Hosein Qoli, Hosein ‘Ali, Manuchehr Sultan, Mirza Taqi, Nasir al-Molk, Qazi, sarhang, Sartip, Sepahsalar-e Aʻzam, Shakur Khan, Yavar, ‘Abbas Mirza||Capital, Dar al-Khelafeh, Darab, Khosrow Abad, Lar, Larestan, Maharlu, Masjed-e No, Sarband, Tehran, ‘Arabestan||brigadier, cannon, cannoneer, Capital, cavalry, chain, colonel, Dar al-Khelafeh, fowj, Fowj-e Maharlu, punishment, Ramadan, rebel, rebellion, riffle, Sarbandi, sarhang, sartip, savar, soldiers, troop, tupchi, whip||1250s, 1830s|
A note by Farhad Mirza (then the governor of Teheran): Consulted Hafez (Persian poet whose verses are used for telling fortunes).
|Farhad Mirza, Hafez, Moʻtamed al-Dowleh||Charsu||murderer, poem, poetry, Ramadan, tafa‘ol||1269, 1852|