GI 115 |
Box 1 |
Afsar, Armaghan, Capital, Capital, Dar al-Khelafeh, Dar al-Khelafeh, journal, journalism, Mohammad Hashem Mirza, New Year, Now-Ruz, poem, poet, poetry, prince, prince, Sabzevari, Tehran |
|
GI 139 |
Box 1 |
administration, assembly, assembly, auditing, Azerbaijan, chapar, court, court, darb khaneh, darb khaneh, darkhaneh, Eqbal al-Dowleh, estifa', Fath ʻAli, finance, interrogation, journal, journalism, mohasebat, report, royal court, royal court, Saheb Divan, Saheb Divan, schedule, tax |
|
GI 144 |
Box 1 |
Ab al-Qasem, Ahmadiyeh, Ahmadiyeh Lor, Bakhtiyaris, Bakhtiyaris, bandits, Britain, British, Cambridge, Constitutional Revolution, Edward Granville Browne, Fars, foreigner, Genghis Khan, Hosein Qoli, Il, Ilat, imperialism, India, Iranian, Istanbul, journal, journalism, Kharazm Shah, Khorasani, Kohgiluyeh, Kohkiluyeh, merchants, Minister of Foreign Affairs, Mohammad Kazem, Mongols, Mongols, mujtahid, mujtahid, Muslims, Muslims, Najaf, Naser al-Molk, Navvab, Nayeb al-Saltaneh, newspaper, nomads, Pembroke College, Pembroke College, poem, poet, poetry, Qaragozlu, Qashqa'is, Qashqa’is, Qazvin, revolution, Russia, Russian Ultimatum, Russians, Sayyed Hasan, Sa‘di, soldiers, South, Southern Iran, Tabriz, Tamerlane, Taqizadeh, The Times, Timur, tribes, troop, ultimatum, unrest, Yazdi, ‘Abd al-Rasul, ‘Ashayer, ‘olama’, ‘olama’ |
|
GI 62/A |
Box 1 |
Akhtar (journal), ambassador, ambassador, Capital, Capital, Copernicus, Dar al-Khelafeh, Dar al-Khelafeh, Farhad Mirza, Istanbul, journal, journalism, Jupiter, Mars, Mercury, moon, Mo‘tamed al-Dowleh, Paris, planet, Saturn, star, Sun, Tehran, translation, Venus |
|
GI 86A |
Box 1 |
Akhtar (journal), ambassador, ambassador, Arbab Khan Sarhang, beach house, beach house, Beyt al-Haram, Beyt al-Haram, Bibi, Capital, Capital, complaint, Consul General, Consul General, cousin, cousin, Dar al-Khelafeh, Dar al-Khelafeh, embassy, gift, head secretary, head secretary, health, Hesam al-Saltaneh, illness, insignia, Istanbul, journal, journalism, ketabcheh, Kurds, Kurds, Mani Mani, Manteq al-Teyr, Manzariyeh, Masnavi, merchants, milk, milk jar, monshi bashi, monshi bashi, Mowlavi, Moʻtamed al-Dowleh, Mo‘in al-Molk, Najaf 'Ali, neshan, newspaper, Ottoman Empire, petition, poem, poet, poetry, Qobbat al-Islam, Ramadan, safir kabir, safir kabir, sarhang, sarhang, Sayyed Hosein, seal, Sharif ‘Own, Sheykh ‘Obeyd Allah, Soleyman Pasha, sugar case, sugar cube, suitor, Tehran, tray, yali, yali, ‘Abd al-Motalleb, ‘Attar |
|
GI 86C |
Box 1 |
Afghani, Akhtar (journal), ambassador, ambassador, Amin al-Sultan, Asad Abadi, Atabak-e A‘zam, Jamal al-Din, journal, journalism, London, Malkom Khan, manifest, Minister Plenipotentiary, Ottoman Empire, texts, vazir mokhtar, ‘Ala’ al-Saltaneh, ‘Ali Asghar |
|