GI 144 |
Box 1 |
Ab al-Qasem, Ahmadiyeh, Ahmadiyeh Lor, Bakhtiyaris, Bakhtiyaris, bandits, Britain, British, Cambridge, Constitutional Revolution, Edward Granville Browne, Fars, foreigner, Genghis Khan, Hosein Qoli, Il, Ilat, imperialism, India, Iranian, Istanbul, journal, journalism, Kharazm Shah, Khorasani, Kohgiluyeh, Kohkiluyeh, merchants, Minister of Foreign Affairs, Mohammad Kazem, Mongols, Mongols, mujtahid, mujtahid, Muslims, Muslims, Najaf, Naser al-Molk, Navvab, Nayeb al-Saltaneh, newspaper, nomads, Pembroke College, Pembroke College, poem, poet, poetry, Qaragozlu, Qashqa'is, Qashqa’is, Qazvin, revolution, Russia, Russian Ultimatum, Russians, Sayyed Hasan, Sa‘di, soldiers, South, Southern Iran, Tabriz, Tamerlane, Taqizadeh, The Times, Timur, tribes, troop, ultimatum, unrest, Yazdi, ‘Abd al-Rasul, ‘Ashayer, ‘olama’, ‘olama’ |
|
GI 47 |
Box 1 |
ambassador, Asad Allah, borders, chapar, Constantinople, Dogubayazit, Istanbul, Jabbar, Ja‘far, letter, Nazem al-Dowleh, Ottoman Empire, post, Qezel Dijaz, quarentine, road, Tabriz, telegraph, Turkey, winter |
|
GI 62/A |
Box 1 |
Akhtar (journal), ambassador, ambassador, Capital, Capital, Copernicus, Dar al-Khelafeh, Dar al-Khelafeh, Farhad Mirza, Istanbul, journal, journalism, Jupiter, Mars, Mercury, moon, Mo‘tamed al-Dowleh, Paris, planet, Saturn, star, Sun, Tehran, translation, Venus |
|
GI 62/B |
Box 1 |
ambassador, ambassador, correspondences, Hafez, Hesam al-Dowleh, Istanbul, Mo‘in al-Molk, poem, poet, poetry, ship, steam ship |
|
GI 81 |
Box 1 |
ambassador, ambassador, Hasan Aqa, Istanbul, Moʻtamed al-Dowleh, Mumbai, Ottoman Empire, Sa‘di, Tbilisi |
|
GI 82 |
Box 1 |
assembly, assembly, box, chapar, embassy, Europe, expenditure, exposition, Farangestan, Farangestan, Garrusi, gift, Hasan ‘Ali Garrusi, Hosein, Hosein Khan, Istanbul, journey, Medhat Pasha, Mohammad Roshdi Pasha, Moshir al-Dowleh, mother, mother, Ottoman Empire, Prime Minister, reward, royal journey, Sadeq Beyk, Vezarat-e Fava’ed-e ‘Ammeh |
|
GI 83 |
Box 1 |
Ab al-Fath, Consul General, Consul General, Egypt, embassy, Istanbul, Mohammad Khan, money, receipt |
|
GI 84 |
Box 1 |
affection, bath, bath, book, Britain, Buyuk Darreh, Capital, Capital, carpet, consul, consul, Dar al-Khelafeh, Dar al-Khelafeh, Elison, France, Georgia, grand duke, grand-duc, gratefulness, health, Hosein, Hosein Khan, illness, Istanbul, journey, Karpardaz, Karpardaz, London, Masnavi, merchants, Ministry of Foreign Affairs, Mohammad Hasan, Mohsen Mo‘in al-Molk, Moshir al-Dowleh, Mowlavi, Mo‘in al-Molk, nausea, Netherlands, Paris, poem, poet, poetry, Poti, Russia, Sayyed Mohammad, sea, sea sick, Sepahsalar-e Aʻzam, ship, Tabriz, Tbilisi, Tehran, Trabzon, vomit |
|
GI 85 |
Box 1 |
ambassador, ambassador, complaint, Consul General, Consul General, Hesam al-Saltaneh, Istanbul, Kazem, merchants, Mortaza Qoli, Najaf 'Ali, Ottoman Empire, Sani‘ al-Dowleh |
|
GI 86A |
Box 1 |
Akhtar (journal), ambassador, ambassador, Arbab Khan Sarhang, beach house, beach house, Beyt al-Haram, Beyt al-Haram, Bibi, Capital, Capital, complaint, Consul General, Consul General, cousin, cousin, Dar al-Khelafeh, Dar al-Khelafeh, embassy, gift, head secretary, head secretary, health, Hesam al-Saltaneh, illness, insignia, Istanbul, journal, journalism, ketabcheh, Kurds, Kurds, Mani Mani, Manteq al-Teyr, Manzariyeh, Masnavi, merchants, milk, milk jar, monshi bashi, monshi bashi, Mowlavi, Moʻtamed al-Dowleh, Mo‘in al-Molk, Najaf 'Ali, neshan, newspaper, Ottoman Empire, petition, poem, poet, poetry, Qobbat al-Islam, Ramadan, safir kabir, safir kabir, sarhang, sarhang, Sayyed Hosein, seal, Sharif ‘Own, Sheykh ‘Obeyd Allah, Soleyman Pasha, sugar case, sugar cube, suitor, Tehran, tray, yali, yali, ‘Abd al-Motalleb, ‘Attar |
|